Popis: překladatelské služby Specifikace:
- rodilý mluvčí (Brit nebo Američan), který by byl buď schopen zkontrolovat odborný text technického zaměření v angličtině a provést korekci nebo by byl přímo česky mluvící a provedl překlad z češtiny do angličtiny sám
- jedná se o příspěvky do impaktovaných nebo rencenzovaných časopisů
- v současné době z oblasti zkoušení kovových materiálů (v budoucnu i z jiných oblastí)
- počet stran je relativně malý - jeden článek je zpravidla v rozsahu do 10-15 normostran
- ke kontrole (překladu) je zpravidla možnost dodat dokumentaci výrobce nebo další oficiální dokumentaci
- první článek bude k dispozici v angličtině 13. 12. 2010 a byl bych rád, aby kontrola (korekce) proběhla nejpozději do Vánoc
- rozhodujícím kritériem je kvalita anglického textu, která uspokojí požadavky redakce daných periodik, na druhém místě cena korekce (překladu)
- pro předložení nabídek jednoznačně upřednostňuji e-mail Cena: dohodou